Latest blog post

  • Navigaattori, Navigator, Pre-Departure Orientation

    Early integration benefits us all

    Successful integration contributes towards peaceful coexistence in communities. However, integration is a complex and longstanding process. Isn’t it then beneficial to start it as early as possible? The challenge in Finland is how to go about achieving effective early integration.

News

History Blog 2: Focus on the Baltics

English

The focus of IOM Finland’s operational work in the first years was on the Baltic states. At the same time, it was important to build up a strong Nordic presence. The first Regional Representative in Helsinki was Øystein Opdahl. He was followed by José-Angel Oropeza in 1997, who remained in charge until 2002.

Keinot löytyvät kokeilemalla - koulutusta ihmiskaupasta Suomessa

Finnish

Miten kouluttaa ratkaisukeskeisesti aiheesta, joka on samalla piilorikollisuutta, vaikea, tunteita herättävä ja etäinen? Tätä me IOM:n Suomen-toimiston ihmiskaupan vastaista työtä tekevät  työntekijät olemme paljon miettineet.

History Blog 1: Founding of the IOM Mission in Finland

English

The process of opening a regional IOM Mission in Helsinki started quite soon after Finland had joined IOM in 1991. In October 1992, James N. Purcell, then the Director General of IOM, and Anders Wenström, then the Director of the Bureau for Europe and North America, visited Helsinki for a dialogue o migration affairs. 

IOM Suomessa - neljännesvuosisata tuli täyteen

Finnish

IOM:n läsnäolo Suomessa alkoi korkean tason seminaarilla  toukokuussa 1993.Tänä keväänä juhlistamme sitä, että IOM:llä on ollut toimisto Helsingissä 25 vuotta. Alussa toimisto oli alueellinen ja vastasi kaikesta toiminnasta Baltiassa ja Pohjoismaissa. Välillä kenttä laajeni jopa Kaukasukselle asti. Tällä hetkellä toimintaa on Suomessa, Ruotsissa ja Islannissa - ja teemme kaikenlaista kiintipakolaisten kouluttamisesta, vapaaehtoisesta paluusta kehitysyhteistyöhön.

Työpäivä Mogadishussa

Finnish

Mogadishussa pidettiin viime viikolla MIDA FINNSOM-projektin sidosryhmäkokouksia.  Diaspora -asiantuntijat tekevät hienoa työtä, mutta kokousten pitäminen vaatii Mogadishussa erilaisia turvallisuuteen liittyviä järjestelyjä ja poliittinen tilanne loi lisää epävarmuutta. Mitä kaikkea Mogadishussa tapahtui?

Have you heard of PRISM? 

English

IOM has over 1,700 projects spanning all over the globe. In order to carry out its activities, IOM needs to manage the financial, administrative, and procurement-related aspects efficiently. One of the key tools to achieve this is a system called PRISM (you will learn more about it, when reading the text). With the help of PRISM we are able to do our work the best we can.   

Siirtolaislapsi? Ei kun lapsi!

Finnish

Lapsi on aina ennen kaikkea lapsi, riippumatta siirtolaisstatuksesta. IOM ja muut YK-järjestöt sekä kansalaisjärjestöt ovat joutuneet muistuttamaan tästä muutamaan otteeseen viime aikoina

Kylässä Konnunsuolla

Finnish

Auto ajaa pitkää suoraa. Molemmin puolin tietä häikäisevät valkoiset hanget. Yksinäisessä risteyksessä Konnunsuon baari. Sitten mäellä mäntymetsän keskellä valtava punatiilirakennus, Joutsenon vastaanottokeskus. IOM on tullut vierailulle vastaanottokeskuksessa päämajaansa pitävään Ihmiskaupan uhrien auttamisjärjestelmään. Onnistuminen on yhteistyötä ja yhteistyö sujuu parhaiten, kun muistetaan välillä kahvitella ja jakaa kuulumisia.

Kuopio – Manila – Kuopio: Matka viestinnän saloihin

Finnish

Viestintäoperaatioita Bangladeshista Välimerelle ja Ukrainasta Somaliaan. Globaalisti toimivan IOM:n viestintä ei nuku koskaan. Tässä tarinaa siitä, miten Kuopion kaupungin tiedottaja päätyi Manilaan IOM:n verkkoviestinnän yksikköön.

Tarinaa tuhansien matkojen takana

Finnish

Mikä tahansa normaali päivä lentokentällä ei ole ollenkaan tavallinen meidän tyypilliselle matkustajalle. Monet ovat ensi kertaa lentokoneessa ja lentokentällä. IOM:n eli Kansainvälisen siirtolaisuusjärjestön kanssa avustettuna matkustavat kiintiöpakolaiset, vapaaehtoiset palaajat ja perheenyhdistämisasiakkaat.